Mangacast - Mangacast N°09 – Débat : Fansub/Scantrad, quelle place pour la traduction de fans ? [Partie 2 : Côté Editeurs] - Hébergez gratuitement votre podcast sur Vodio.fr

Mangacast

par Mangacast
Arts > Littérature
Loisir > Animation & Manga

Description de l'episode

Après une première partie consacrée aux amateurs, nous poursuivons notre grand débat sur la place du fansub et du scantrad dans le marché du manga et de l’animation japonaise.
En compagnie de professionnels du secteur, nous allons aborder la vision des éditeurs, leurs problématiques, comment ils voient la traduction de fans et son impact sur le marché.
Sont réunis autour de la table de notre grand débat : Olivier CERVANTES de Wakanim, Grégoire HELLOT de Kurokawa, et Carlo LEVY de Dybex.

Mangacast

Mangacast est un talk-show mensuel d'opinion consacré au manga et à l'animation japonaise. Tous les mois notre équipe vous propose un débat, un dossier sur une licence/un artiste, un dossier d'actualité ou une saga dans l'émission Mangacast. L'émission est présentée par Kobito, Marcy, ThunderGeek, James-Kun, Echo, Sédeto & Athras.

Nous soutenir

Nous retrouver

Licence d'utilisation

CC-BY-NC-ND - Citer l'auteur, pas d'utilisation commerciale, pas de modification
CC-BY-NC-ND
Citer l'auteur, pas d'utilisation commerciale, pas de modification

Tous les episodes